Photos my layout

I have attached a photo, showing those two recently commissioned signals.

 

Hier habe ein Bild beigefügt, das zwei in der letzten Zeit im Betrieb genommene Signalen zeigt.

Two of those recently commissioned signals. Please pay attention to balisers and connection boxes. All are available, if you are intrested, please let me know. I deliver them together with photos, so you can se how they are installed and connected in reality.

I have also modified the SBB pilot car by installing LEDs and equipped with passengers ans internal illumination and of course the driver.

I have attached the link to youtube,showing this SBB Intercity train rolling.<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QW5-3TrIvIw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 

The second link shows the so called a ROLA train coming from the opposite direction.

 

Ich habe in der letzten Zeit ein Paar Signale im Betrieb genommen, im Bild zwei davon. Ich möchte Sie über Baliser und Anschlusskasten aufmerksam machen. Alle Artikel sind erhältlich und werden mit Vorbildphotos geliefert als Installationsleitung.

Ich habe auch den Steuerwagen der SBB mit LEDs als Scheinwerfer und Schlusslichter bestückt. Dazu kommen Reisenden und Innenbeleuchtung, selbstverständlich auch der Führer.

Ich habe das Link zum youtube beigefügt, das dieser SBB Intercityzug in Bewegung zeigt.

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QW5-3TrIvIw" frameborder="0"

allowfullscreen></iframe>

Das zweite Link zeigt einen ROLA-Zug, kommend von der anderen Richtung.

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QW5-3TrIvIw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

The ICN and the taxi stand.

Der ICN und die Taxistand.

From another perspective.

Von einem anderen Winkel.

The completed section iof the station building with illuminated clock. Following the completion of the station building, I will install the catenery for the tram line and the trolley as well.

Den fertiggestellte Teil des Bahnhofs mit der beleuchteten Uhr. Nach ich das Bahnhofsgebäude fertiggebaut habe werde ich die Fahrleitung für die Strassenbahn und Trolley installieren.

The Station Square and the bus stops. To the left is the main entrance.

Dre Bahnhofsvorplatz mit der Bushaltestelle. Nach links ist der Haupteingang.

The station building from the site, which still to complete. A second office tower will be built and connected to the existing tower by a bridge. The illuminated office spaces are equipped with furniture and employees.

Das Bahnhofsgebäude von der noch zu ergänzenden Seite. Einen zweiten Büroturm wird gebaut und mit dem vorhandenen Turm mittels eine Brücke verbunden. Die beleuchtete Flächen sind schon mit Inneneinrichtung und Angestellten versehen.

ICN from Zürich is arriving the station Hägerliköy. I have adapted and hand painted more than 200 Preiser travellers and installed in this set together with illumination. In addition to that, the set has been adapted to overhead catenery power supply and equipped the front lights with correct LEDs.

ICN von Zürich fährt in den Bahnhof Hägerliköy ein. Ich habe mehr als 200 Figuren von Preiser angepasst and hangemalt und zusammen mit der Beleuchtung eingebaut. Ich habe auch den Betrieb zur Fahrleitung umgestellt und die Scheinwerfer mit korrekten LEDs bestückt.

As it is mentioned under "news", I have renewed the final section of the catenery, going back to 1988 and replaced it by SBB's NT catenery. Now all the catenery has the same level of quality.BLS Ae 6/8 is in this section with historical SBB cars.

Als erwähnt unter "Neuheiten" habe ich die letzte Abschnit der Fahrleitung erneuert und mit der SBB NT-Fahrleitung ersetzt. Jetzt ist die ganze Fahrleitung weisst die gleiche Qualität auf. Ae 6/8 der BLS passiert gerade diese Abschnitt mit einem historischen Zug.

A catenery pole with double tensioning.

Einen Fahrleitungsmast mit doppelter Abspannung.

Behind the line, there are a number of swiss cattles.

Hinter der Strecke, gibt's einigen Kühen.

A close look to the catenery.

Ein Nahbild der Fahrleitung

SBB's ICN in this section by night. I have replaced the head lights by putting in golden white LEDs. I am unfortunately surprised by the less professional quality of ROCO, such as:

- Missing driver's seat in one of the Bt's

- Same registration number for the both Bts

- Rubber tires in the dining car, torn after one hour's operation

All cars in this ICN unit are equipped with illumination and are with passengers by Preiser

ICN der SBB in dieser Abschnitt "by night". Ich habe die Scheinwerfer mit golden weiss LEDs ersetzt. Ich bin leider entäuscht, wenn es um die Qualität geht, wie z. B.:

- Fehlenden Fahrersitz in einem Bt

- Die gleiche Betriebsnummer für den beiden Bt-Einheiten

- 50% der Haftreifen sind nach einstundigem Betrieb schon kaputt

Der ICN wurde mit LED-Beleuchtung und Reisenden von Preiser bestückt.

The tracklaying and points go back to 1988 and due to the fact that this section is behind the stage, I have left them as they are. The signal is in scale, which I have produced myself and will be connected to the CTC next time.

Die Gleise und Weichen sind vom 1988 und ich habe die nicht erneuert, weil diese Abschnitt sich im hinteren Bereich der Anlage befindet. Das Signal, das ich selbst massstäblich erstellt habe, wird dem nächst zum Stellwerk angeschlossen.

There is till some work to do on the section, leading to the underground station, that's why this section is blocked.

Es gibt noch ein Paar Sachen in dieser Abschnit zu tun, die zum Tiefbahnhof führt und deshalb ist die Abschnit gesperrt.

Also during the night time.

Auch bei Nacht.

DEC2013: St. Claus has asked DHL for their help to distribute some of the Christmas gifts on his behalf, as documented in the community HÄGERLIKÖY.

DEZ2013: St. Nikolaus hat DHL gebeten einen Teil der Weihnachtsgeschenke für ihm zu liefern, wie im Foto festgehalten in der Siedlung HÄGERLIKÖY.

Minor works are still being carried out in my HO-Layout even during the night time. Flashing lights are securing the site / Es wird auch nachts an der Strecke gearbeitet. Warnleuchten dienen für die Sicherheit der Baustelle.

I have had problems with the original couplers due to the various reasons and at the end I have solved the problem on my way. Everything is now working without any problem and looks closer to the reality. What do you think ?

Ich habe Probleme mit den Originalkupplungen gehabt und am Ende das Problem auf meine Weise gelöst. Alles funktioniert einwandsfrei und sieht vorbildgetreu. Was sagen Sie dazu ?

The section from another view / Den Streckenteil von einem anderen Winkel.

The section between two tunnels / Den Streckenteil zwischen zwei tunneln

The street in front of the central railway station is being upgraded.

TDie Strasse vor dem Bahnhofsgebäude wird gerade umgebaut.

There is an Audi dealer beside the station. The supervisor is talking to one of his workshop fellows. Please pay attention to the illuminated screen and the lamp on his table. A family is just considering to buy a brand new R8 on the ground floor.

Eine Audi-Filiale liegt direkt am Bahnhof. Der Leiter spricht mit einem Arbeiter vom Werkstatt. Die Bildschirm und die Tischlampe sind beleuchtet ! Eine Familie überlegt gerade im Erdgeschoss, ob man einen neuen R8 kaufen wird.

The view from the german side to the swiss side.

Das Blick von der deutschen Seite zur schweizerischen Seite.

The german side of the line.

Die deutsche Seite der Strecke.

The contact wire, following the installation, is being inspected.

Das Fahrdraht wird nach der Installation geprüft.

 

The same area from another perspective.

Die gleiche Stelle von einer andren Perspektive.

The main line with typical swiss catenery and illuminated signs and flashing lights for the workers. There are a number of works ongoing in the area, such as installation of new signal ducts and cabinets. The guard rail is also being replaced.

Die Hauptstrecke mit typischer schweizerischen Fahrleitung und beleuchteter Tafel und Warnblinkanlage für Bahnarbeiter. Im Gelände wird gerade einige Arbeiten ausgeführt, wie z. B. Installation der Kabelkanäle und neuen Schaltschränke für das Signalsystem. Das Geländer wird auch erneuert.

A number of BLS locomotives are waiting for the next trip in the shunting yard.

Eine Zahl der BLS-Lokomotiven warten auf dem nächsten Einsatz.

Catenery works on the main line.

Fahrleitungsarbeiten auf der Hauptstrecke.

The cargo train is to arrive the station. The BLS cantilevers are of type FL-220, etched of stainless steel.

Der Güterzug wird gleich den Bahnhof erreichen. Der BLS-Ausleger ist der Type FL-220, geätzt aus dem Federstahl.

The switch and the earthing rode beside the station.

Einen Trenner und die Erdungsstange am Bahnhof.

The locomotive and a waggon, loaded with catenery poles, belonging to the oldest existing catenery company Kummler + Matter from Switzerland is about to start to the next site.

Die Lokomotive mit einem Wagen, beladen mit Fahrleitungsmasten, gehörend zur ältesten existierten Fahrleitungsfirma Kummler + Matter aus der Schweiz wird gleich zur nächsten Baustelle fahren.

Part of the BLS-Station in the evening

Einen Teil des BLS-Bahnhof am Abend

I have a minor layout, showing a typical FO / MGB scenery on one side and a RhB scenery on the the other side with related catenery poles.

Ich habe eine kleinere Anlage, die eine typische FO- / MGB-Szene auf einer Seite und die RhB-Szene auf der anderen Seite mit vorbildgetreuen Fahrleitungsmasten aufweisst.