News / Neuheiten


Supplementery information:

Link to Smilestones added as well as the photo, showing recently to Smilestones delivered and installed SOB catenery poles, see under Photos others.

A number of photos, showing vairous MOB catenery poles, are loaded. Please see under Photos others.

Zusätzliche Information:

Links mit Smilestones ergänzt. Ein Bild, das vor kurzem zu Smilestones gelieferten und eingebauten Fahrleitungsmasten der SOB zeigt, wurde unter Photos others angebracht.

Einige Bilder, die diverse MOB-Fahrleitungsmasten zeigen, wurden aufgeladen. Bitte siehe unter Photos others.


In a number of RhB stations defibrilator is installed. This small detail is now available for reaching your layout.

In mehreren RhB-Bahnhöfe sind Defibrilators installiert. Dieses kleine Detail ist ab sofort erhältlich um Ihre Anlage zu bereicern.


The new Selecta-Automat available, see further under Photos RhB.

SBB catenery poles with so called NT cantilevers in all configurations are available, see further under Photos SBB.

Die neue Selecta-Automat ist erhältlich, bitte siehe unter Photos RhB.

SBB-Masten mit so genannten NT-Ausleger in sämtlichen Konfigurationen sind erhältlich, bitte siehe unter Photos SBB.

DEC2017 / JAN2018

All RhB news are now gathered under Photos RhB and BLS news under Photos BLS.


Two more new items are now uploaded:

Selecta Automat with LED illimunation

1000V Power supply cabinet for heating passenger cars during night time, new model, being installed by RhB 

See photos RhB

Zwei Neuheiten sind jetzt online:

Selecta-Automat mit LED-Beleuchtung

Säule mit Zugvorheizungskabel, neue Ausführung bei der RHB

Siehe Photos RhB

Even the new RE 460 Model from HAG is online, please se further under HAG.

Das neue Re 460 von HAG ist online, bitte siehe unter HAG.


News announced earlier, are being now installed in my RhB layout and published under Photos RhB.

More to follow shortly. If you are interested in those models, please let me know.

Früher angekündigten Neuheiten werden zur Zeit auf meiner RhB-Anlage eingebaut und veröffentlicht unter Photos RhB. Falls Sie an den Modells, melden Sie bitte sich bei mir. In Kürze werden mehrere Neuheiten aufgelanden.


I have finally managed to spend some hours and commission a number of signals. All signals are controlled by magnets underneath locomotives and reed contacts, please see the attached photo under "Photos my layout". I will add some more photos in the coming days.

There are some other news as well:

- Ticket vending machines of RhB in scale HO, illuminated

- Selecta snack automats in scale HO, illuminated

- Tensioning wheels in scale O

- Flashing lights for construction sites along the railways in Switzerland

- I am working on swiss temporary speed reducing signals in scale O, which will be available shortly. Those signals are complement to the flashing lights.

Flashing lights are foreseen for labour and speed reducing signals for drivers.

More about them under "Photos others".

If you are intrested in those articles, please let me know.

Endlich habe ich geschafft ein Paar Stunden in meiner Anlage zu investieren und ein Paar Signale anzuschliessen. Ich fahre analog und Signale werden mittels Reedkontakte und Magneten unterhalb Lokomotiven gesteuert, bitte siehe das Bild unter "Photos my layout". In Kurze werde ich mehrere Bilder veröffentlichen. Es gibt auch andere Neuheiten zu melden.

- Billett-Automaten der RhB im Massstab HO, beleuchtet mittels hochqualitätiver LED

- Selecta-Automat im Massstab HO, beleuchtet mittels hochqualitätiver LED

-Abspannung im Massstab O

- Warnleuchten im Massstab O für Baustellen entlang der Strecken in der Schweiz

- In Kurze werden auch schweizerischen Geschwindigkeitsbegrenzungssignale als Ergänzung zu den Warnleucten erhältlich sein.

Warnleuchten dienen für Bauarbeiter und Geschwindigkeitsbegrenzungssignale für Lokomotivführer.

Mehr über diesen Artikeln unter "Photos others". Falls Sie dran intressiert sind, melden Sie bitte sich bei mir.


Finally I have something to report after more than 13 months. The time goes by faster and faster. Already in the mid-70s I hade bought the model of station Kehl, produced by Kibri. Last year the model was available again. I have merged the old one and the new one and adapted to the current situation on my layout. All works are not finalized, but . More to read about under "Photos my layout".


Endlich nach 13 Monate habe ich wieder was zu berichten. Die Zeit läuft zu schnell. Mitte der 70er Jahre hatte ich das Bahnhofsmodell von Kibri gekauft. Im letzten Herbst war das Modell wieder erhältlich. Ich habe das alte Modell und das neue mit einander kombiniert und zu den örtlichen Gegebenheiten angepasst. Mehr darüber zu lesen unter "Photos mty layout".


I have renewed the final section of the catenery, going back to 1988 by SBB's NT Catenery, NT is the abbrevation of New Technology. See the pictures under "Photos my layout"

Further I have developed the so called stop signal for normal gauge swiss railways, indicating the closed track section for works. This is available in two alternatives:

a.) The version for day light

b.) The version for the night time

See further under "Phtots my layout".

There is a similar sign for the swedish railways, which is illustrated under "Photos others".

JAN 2014

Endlich habe ich die letzte Abschnit der Fahrleitung vom Jahr 1988 erneuert und mit der NT-Fahrleitung der SBB erstetzt. NT ist die Abkürzung von New Technology. Bitte siehe die Bilder unter "Photos my layout".

Ich habe auch das "Haltsignal" der Normalspurbahnen im Modell umgesetzt, mit und ohne Beleuchtung für "Bei Tag" und "Bei Nacht" Verwendung, bitte siehe weiter unter "Photos my layout".

Es gibt was ähnliches auch in Schweden, aufgelegt als Modell unter "Photos others".


Merry Christmas and a happy New Year,
see further under "Photos my layout"

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins 2014,
bitte siehe weiter unter "Photos my layout"

Yeni yiliniz kutlu olsun

NOV2013: Photos of the switch yard in Bergün, both original in scale 1 / 1 and 1 / 87 (!) are now available under Photos RhB.

NOV2013: Vorbildsfotos vom Schaltposten Bergün im Massstab 1 / 1 und 1 / 87 (!) finden Sie unter Photos RhB.

OCT2013: FL-140 catenery poles of SBB are now available in scale 1 / 32, further information under "Photos SBB". Two new links are added:



Photos reduced speed sections signals of RhB in scale 1 / 45 are available under "Photos SBB".

OKT2013: FL-140 Fahrleitungsmasten der SBB im Massstab 1 / 32 sind ab sofort erhältlich, siehe Information unter "Photos SBB".

Zwei neuen Links eingefügt:



Bilder der Langsamfahrstellensignalen der RhB im Massstab 1 / 45 wurden unter "Photos RhB" eingefügt.


Older type of RhB catenery poles in scale 1 / 87 are available again, see under Photos RhB

Altere Ausführung der RhB-Fahrleitungsmasten im Massstab 1 / 87 sind wieder erhältlich, siehe unter Photos RhB

APR / MAY2013

The new HAG model "LION" is now available, please see further under HAG

Das neue HAG-Modell "LION" ist ab sofort erhältlich

The new window "Service" is added, please visit for further information

Das neue Fenster "Service" ist eingeschaltet, bitte besuchen Sie es für weitere Information


HAG news are now online, please see HAG

HAG Neuheiten sind online, bitte siehe HAG

DEC2012 / JAN2013

Merry Christmas and a happy New Year

Frohe Festtage

St. Nicholas is arriving to the city by RhB, see further under Photos RhB.

St. Nikolaus ist unterwegs zur Stadt mit der RhB, bitte siehe weiter unter Photos RhB.


The production of the renowned Swiss model train manufacturer HAG will be relocated to Stans / Nidwalden. The reason is the synergies with the in Nidwalden located electronics company Polytrona. Managing Director of Polytrona, who is a passionate model railroader, has taken over HAG as of 28th.October.2012.

HAG will be thereby a Swiss quality product also in the future. The development and production of new models will take place in Stans / Nidwalden, where the company is located.

The distribution will take place only through national and international dealers. Sales to private persons through the factory is not possible any more. Spare parts will also be delivered only through those dealers.

HAG will not be a cheap product in the future neither and the profile for very high quality will be kept.

As of 19th.November.2012, delivery of models to dealers from existing storage has started.

Prognoses for delivery of the announced news cannot be given at the moment. On 15th.November.2012, AlpTransit has presented the new advertisement locomotive Re460 of SBB. HAG has secured the exclusive rights to produce this locomotive a model.

At the moment, it is being dealt with Re420 LION of SBB. The exterior of this modell is not exactly in line with the quality standards of the new HAG boss in all aspects. A new ilumination circuit board with LEDs has been developed by Polytrona.

The development work for the SBB shunting locomotive Ee922, so called Papamobil, is ongoing. This model will have a metal body.

Also in fututre, all HAG locomotives will have metal bodies and equipped wih LED ilumination, enabling change of lights in accordance with the Swiss regukations.


In the meantime, the renovation of 50 85 88-33 104-3 WR and 50 85 91-33 508-0 of SBB are completed and the cars are now in historic service, see the pictures under Photos SBB.


Die Produktion der renommierten HAG Modelleisenbahnen wird nach Stans verlegt. Ausschlagsgebend für den Standort Nidwalden waren die Synergien mit derseit 1967 in Nidwalden ansässsigen Elektronikfirma Polytrona. Dessen Geschäftsführer, selber passionierter Modelleisenbahner, hat am 28.Oktober.2012 die schweizwer Traditionsmärke HAG Modelleisenbahnen übernommen.

Die HAG Modelleisenbahnen bleiben somit ein schweizer Qualitätsprodukt und werden am neuen Firmenstandort in Stans im Kanton Nidwalden entwickelt und produziert.

Im Vertrieb wird zukünftig konsequent auf das weltweite Händlernetz gesetzt. Ein Direkt verkauf ab Fabrik oder ein Fabrikladen ist nicht mehr vorgesehen. Auch Ersatzteile sind in Zukunft ausschliesslich über die Fachhändler zu beziehen.

HAG wird auch in Zukunft keine "Billigmärke" werden, es wird an der sehr hohen Qualität der Modelle festgehalten.

Am 19.Nov.2012 wurden mit einer ersten Lieferung von lagernden Modellen an den Fachhandel gestartet. Zu den angekündigten und noch nicht ausgelieferten Neuheiten können aktuell noch keine Termine bekannt gegeben werden.

Am 15.Nov.2012 presentierte AlpTransit eine neue SBB Re460-Werbelokomotive. HAG hat sich die Exklusiverechte gesichert, um diese Lokomotive als HO-Modell herzustellen zu dürfen.

Aktuell wird intensiv an der SBB Re420 LION gearbeitet, noch entspricht das Modell ässerlich nicht in allen Punkten den Qualitätsansprüchen des neuen HAG Innehabers. Für die Lok wurde bei der Polytrona eine neue Leiterplatte entwickelt, die unter anderem eiene LED-Beleuchtung enthält.

Ebenfalls in Entwicklung ist die SBB Rangierlok Ee922 "Papamobil", welche mit einem Metallgehäuse erscheinen wird.

Auch in Zukunft werden alla HAG Lokomotiven mit einem Gehäuse aus Metall gefertigt. Die Loks werden zudem mit LED-Beleuchtungen ausgerüstet, die schaltbarem originalen schweizer Lichtwechsel ermöglichen.


Die Renovierung des 50 85 88-33 104-3 WR und 50 85 91-33 508-0 wurden abgeschlossen und die Wagen sind jetzt ab sofort in Nostalgiefahrten anzutreffen, siehe die Bild unter "Photos SBB".


It was long time ago, when I have had time to spend some time on my own lay out. I have at the end managed to put some time aside and worked in the right section of my RhB lay out. The main work was to install the switch yard together with the related cross span bridges and renew the catenery, install additional signals and other details such as the illumminated and unilluminated switch signals, tolls in order to get switches free of ice and snow in winter time and the post with the power supply cable in order to heat railway cars during the night. Both the street lights and the lights for the station area are also installed. The next task is to upgrade the signals on the left side. Let's when it will done ? Plase enjoy those new pictures under "Photos RhB" and do not hesitate to contact me for your questions.


Es ist lange Zeit her gewesen, als ich zum letzten Mal auf meiner Anlage gearbeitet habe. Zuletzt habe ich die Möglichkeit gehabt wieder auf linken Seite der RhB-Anlage zu arbeiten, u. a. werden den Schaltposten, zusätzlichen Signalen und anderen Details, wie z. B. das Pfosten mit Besen um die Weichen in Winterzeit frei von Eis und Schnee freizuhalten, Säule mit Zugvorheizungskabel, installiert. Strassenbeleuchtung und Jochbeleuchtung wurden auch installiert. Beim nächsten Einsatz werden die Signalen auf der linken Seite ergänzt. Ich muss mal sehen, wenn ich das schaffe. Bitte geniessen Sie die Bilder unter "Photos RhB" und melden Sie sich bei mir für Ihre Fragen.



Finally I have managed to finalize the latest RhB section for my narrow gauge layout, please see the enclosed photos. The catenery is made of 0,2 / 0,3 mm bronze wire. All locos are powered via the catenery. Photos are attached under "Photos my layout".

I have also switched the guest book on for your comments and questions.

Am Ende ist sie fertig ! Das kurze Stück der Schmalspuranlage wurde im Juli fertiggestellt. Die Fahrleitung besteht aus 0,2 / 0,3 Bronzdraht. Die Lokomotiven und die Triebfahrzeuge werden über die Fahrleitung eingespeist. Die Bilder liegen unter "Photos my layout". Ich habe das Gastbuch für Ihre Kommentaren und Fragen eingeschaltet.

MAY 2010

At the end, I have managed to spend a couple of hours on my own layout and completed the bridge and installed the first part of the catenery. For the first time, I have installed a real catenery and contact wire, i. e. 0,3 mm wire all the way through. The vertical hanging is of 0,2 mm wire. It was easier to install than I was imaging. The next part will follow as soon as I have produced the remaining catenery poles. I have added those pictures under the section "photos my layout". The right side of the layout lies in Germany and the left part in Switzerland, which can be seen easily on the catenery.


Endlich habe ich geschaft um die Brücke fertigzustellen und den ersten Teil der Fahrleitung zu installieren. Zum ersten Mal habe ich die Fahrdraht durchgehend aus 0,3 mm Bronzdraht verwendet. Es ist einfacher zu installieren, als ich gedacht habe. Die Aufhängung der Fahrdraht besteht aus 0,2 mm Bronzdraht. Die Fahrleitung wird weiter ergänzt so bald ich die restlichen Masten hergestellt habe. Die rechte Seite der Anlage liegt in Deutschland und die linke Seite in der Schweiz, die deutlich erkennbar ist. Die entsprechenden Bilder findet man unter "photos my layout".





APRIL 2010

The homepage was introduced by the end of 2002 and now it is time for a facelift. This new programme gives me the opportunity to update the homepage more regularly. Photos of the various number of catenery poles are now sorted after each related railway company. I will continue to add pictures from my own layout as soon as there is progress.

Please do not hesitate to contact me for your questions.


Meine Homepage wurde ende 2002 vorgestellt und es ist jetzt an der Zeit um die Homepage zu erneuern. Das neue Programm gibt mir die Möglichkeit um die Homepage öfter zu bearbeiten. Bilder der verschiedenen Fahrleitungsmasten werden nach den Bahngesellschaften eingeordnet. Ich werde natürlich auch über meine eigen Anlage berichten, sofort wenn da was neues zu melden gibt.


Für Ihre Fragen sind Sie jeder Zeit wilkommen mit mir Kontakt aufzunehmen.

December 2008
I am happy to announce, that I have started to represent the famous swiss model train manufactorer HAG in Sweden. All models, available in the HAG-Programme can be now purchased directly through barinmodell

Ich möchte Sie darüber mit grosser Freude informieren, dass ich angefangen habe um den renomierten Modellhersteller HAG in Schweden zu vertreten. Sämtliche Modelle, die im HAG-Programm erhältlich sind, können bei mir bestellt werden.

Med stor glädje vill jag informera er om att jag har börjat representera den välkända schweiziska modelltillverkaren HAG här i Sverige. Alla modeller, som finns i HAG:s sortiment, kan beställas hos mig.

Ae 6/6 from HAG on the main line.

Ae 6/6 von HAG auf der Hauptstrecke.